「日本の本屋に積み上げられた段ボールが恐ろしいことになってる」という記事が中国版ツイッターのWeiboに掲載され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。
[記事]
日本の本屋に積み上げられた段ボールが恐ろしいことになってる

本日の応援店にて。コミック売場の隅に積まれた段ボール。「葬」「鬼」「呪」…。本屋が見たら中身は一目瞭然だが、何も知らない人が見たらちょっと物騒な気配…。 pic.twitter.com/f0ece5rB3u
— 錦糸卵 (@ash1208kmzw) May 3, 2021
記事引用元: https://weibo.com/2213526752/KewX5iTuu
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
※ 当サイトのコメントポリシーと、「バカと言う人がバカ」の精神と中国人のスルー技術をもってコメントを書き込みましょう
Sponsored Link
■ 北京さん
現代の少年漫画・・ [1676 Good]
■ 浙江さん
「熱血」の「血」は本物の血を指すらしい [144 Good]
■ 広州さん
友情!努力!勝利!はどこに行ってしまったのだろう [47 Good]
■ 河北さん
あの世!残虐!全滅! [83 Good]
■ 在日中国さん
「葬」は何?葬儀屋? [751 Good]
■ 広東さん
葬送のフリーレン [59 Good]
■ 広西さん
私も黒執事の葬儀屋しか思いつかなかった [58 Good]
■ 河南さん
全く分からない。どういう意味? [79 Good]
■ 北京さん
今大人気のアニメの本。鬼滅の刃と呪術廻戦と葬送のフリーレン [60 Good]
■ オーストラリア在住さん
葬送のフリーレンが好き。熱血マンガでは全くないけど、暗く悲しい感じがなんともいえない [30 Good]
■ 江蘇さん
これだけ知らなかったからちょっと調べてみた。面白そうなマンガだね [19 Good]
■ 安徽さん
葬送のフリーレンはアニメ化してないから知名度が少し劣るようだ [15 Good]
■ 上海さん
呪術廻戦と鬼灯の冷徹と葬儀屋だと思った
■ 江蘇さん
これを読んだ少年がビルの上からジャンプしちゃうのが現代の少年ジャンプ
■ 北京さん
葬は何?
■ 浙江さん
「熱血」の意味がより物理的なものへと変わりそう
■ 上海さん
葬送のフリーレンは名作
■ 在日中国さん
だはははははは。これはひどい
■ 湖南さん
なるほどね。確かにこうなるのだろうけど、怖い世の中になったものだ
14 pings
Skip to comment form ↓
Link to this comment
[…] リンク元 […]