中国国産アニメが初の日本進出を果たすそうです。このニュースを見た日本人のとあるコメントが中国で拡散され、話題になっています。この日本人のコメントに対する中国人のコメントをご紹介します。
[記事]
中国国産アニメ「雛蜂-BEE-」の日本語吹き替え版が8月15日から、日本でネット配信される。中国アニメの日本進出は今作が初。22日付で国際在線が伝えた。
中国の漫画サイト「有妖気」の人気作品のアニメ化。23日から中国国内での配信が始まり、日本語吹き替え版は8月15日から開始される。原作は中国の漫画家、孫恒さんのSF作品。新世代の軍備競争が始まった西暦2017年が舞台。新型兵器「尖兵」のヒロイン、瑠璃(るり)が、退役までの380日間で最後の任務をこなすというストーリー。
日本語吹き替え版の予告編もすでに公開されている。主人公3人の声は花澤香菜、折笠富美子、立花慎之介が担当するという。
[この記事を読んだ日本人のコメント]
「俺達は素手で日本兵を真っ二つにするようなのを期待しているのに」
(訳者注: 最近中国では抗日ドラマの荒唐無稽な演出が問題となっています。その代表例として「中国兵が手刀で日本兵を真っ二つにする」というシーンがよく挙げられます。ちょいグロですが、よろしければどうぞ)
記事引用元: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150722-00000031-xinhua-cn
コメント引用元: http://www.weibo.com/2289537274/CwFKnuE3V
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
■ 北京さん
日本に留学している友達がいる。彼女は帰国するたびに抗日ドラマをダウンロードして日本に持ち帰っている。日本人の友達にお土産として要求されているらしい [309 Good]
■ 中国さん
マジかよ。日本人にもこれ知られてるのかよ [284 Good]
■ 中国さん
日本人は日本風に作られた中国アニメよりも中国オリジナルの映画のほうに興味があるんだね [209 Good]
■ 中国さん
日本を真似た中国製のアニメ作品にはあまり興味はないのかな [190 Good]
■ 雲南さん
手刀もアニメ化して輸出しようぜ [176 Good]
■ 広東さん
なんという皮肉のこもったコメント。でもこういうコメントは嫌いじゃない [146 Good]
■ 重慶さん
中国の特色がまったくないアニメだからな。日本人に受け入れられるのはかなり難しいだろう [118 Good]
■ 北京さん
雛蜂は中国人が作った日本アニメというだけで、中国とは何の関係もない [106 Good]
■ 在日中国さん
日本政府はあまり好きではないけど、日本人ってこんな感じで結構楽しいやつらだよ [53 Good]
■ 北京さん
日本のアニメを中国人が作っても、日本人に勝てるとはとても思えない [49 Good]
■ 中国さん
「兵士を手刀で真っ二つにする」という表現方法を日本人は単純に楽しんでいるのかな [39 Good]
■ 中国さん
日本人って結構面白いんだね [38 Good]
■ 在日中国さん
私の周りの日本人はみんな手刀鬼子を知ってるよ [38 Good]
■ 北京さん
「日本人が自暴自棄になって自ら抗日映画を製作しだしている」って聞いたんだけど本当? [36 Good]
■ 湖北さん
コメントに知性を感じるな。でもそれとは別に、日本風に仕上げた中国アニメが日本でヒットするとは思えないんだけど [35 Good]
■ 広州さん
中国の要素がまったくないものを日本に輸出してもね [25 Good]
■ 福建さん
CCTVが抗日アニメを最近流していたような記憶があるんだけど、なんだっけかなぁ [19 Good]
(訳者注: 終戦70年を迎えた今年、中国では「抗日戦争および反ファシスト戦争勝利70周年記念」と銘打った関連行事が多々行われ、その一環として「抗日戦争アニメ三部作」(「地下道戦(地道戦)」「小さな密使(鶏毛信)」「淵子崖保衛戦」)がテレビで放送されたようです。一生懸命探したのですが、youtubeでは見つけることができませんでした)
■ 上海さん
中国はおとなしく西遊記のアニメでもつくって日本に輸出しとけ [13 Good]

135 pings
Skip to comment form ↓