中国のネットでは鉄板ネタですが、中国のネットメディアが「日本は足を見せ、アメリカは正統派。日仏米韓中の学校の制服を比べてみよう」という記事をまたまた掲載しました。この記事を見た中国人のコメントをご紹介します。
[記事]
日本は足を見せ、アメリカは正統派。日仏米韓中の学校の制服を比べてみよう

フランス
アメリカ
韓国
記事・写真・コメント引用元: http://comment.tie.163.com/E2KHOQIJ05385NFH.html
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ Badの数がGoodの数の10%を越えているものについてはBadの数も載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
■ 広西さん
中国の制服はただのボッタクリ [5247 Good]
■ 広州さん
ジャージなんて簡単に安くできる。あとはどれだけ巧妙に利益をのせられるか [4489 Good]
■ 河南さん
この流れで見ていくと中国のは特別支援学校に見える [2204 Good]
■ 深センさん
アメリカの制服はカッコいいな。中国のはなんと表現すればいいのだろう [741 Good]
■ 江蘇さん
一文字:丑! (カッコ悪い)
二文字:真丑! (本当にカッコ悪い)
三文字:丑爆了! (カッコ悪すぎ)
四文字:太特么丑! (むちゃくちゃカッコ悪すぎ)
[1652 Good]
■ 四川さん
まぁ、そりゃそうなるわな (原文:被忽悠的命)
■ 成都さん
お、五文字だ
■ 南京さん
中国の制服の唯一の利点は運動のしやすさだけど、中国の若者の運動能力はこの中では最悪 [1583 Good]
■ 江蘇さん
外国の制服もやっぱりボッタクリなの? [481 Good]
■ 河北さん
ピンキリだよ。先進国のキーワードは多様化だ [64 Good]
■ 広東さん
中国の制服は本当に勘弁してほしい [416 Good]
■ 江蘇さん
冬の北海道でも同じ格好をしているの? [114 Good]
■ 内モンゴルさん
世の中にはストッキングという便利なものがあってだな [89 Good]
■ 上海さん
中国のが一番着替えがラク [48 Good]
■ 河北さん
パリのトップデザイナーが中国の制服ジャージをモデルにした最新流行ファッションを立て続けに発表して、中国の制服が国際的に注目を浴びだしているのを知らないのか? [18 Good]
■ 遼寧さん
知らねーよ [5 Good]
■ 広州さん
年頃の娘を持つ父親としては中国の制服が最適。日本のはセクシーすぎて自分の娘に着せたくない
■ 広西さん
日本は天国
■ 山東さん
着ていて楽なのは中国
■ 上海さん
左伝:中国有礼儀之大,故稱夏;有服章之美,謂之華
[訳者注]
中国人が自らの国を誇って自称する際に「華夏」という表現を用いることがあります。これは古代中国の歴史書である春秋左氏伝(左伝)の上記の文から取られた言葉で、「華」と「夏」はそれぞれ以下の意味とされています。
1.礼儀正しい → 夏(「壮大さ」の意)
2.伝統な服装(漢服)を着る → 華
ちなみに中華の「華」はこの言葉から来ています。
[訳者注終わり]
■ 河南さん
中国の制服はいろいろな意味で完全に中国。中国だから仕方がない
65 pings
Skip to comment form ↓