日本を訪れたポーランド人家族の写真が中国版ツイッターのWeiboで紹介され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。
[記事]
日本を訪れたポーランド人家族が強い絆で結ばれていて日本で話題になっている
渋谷にて。最高のポーランド家族に出会った。 https://t.co/BMEonzjkFv pic.twitter.com/sUBHTAwZVg
— ゆうせい映画ライター (@wm_yousay) 2017年5月26日
思わず「写真撮らせてください!」て言っちゃったよ… pic.twitter.com/epP8ZiQ0LR
— RIDDLE崇尋【北浦和のサウナお化け】 (@riddletkhr) 2017年5月26日
記事引用元: http://www.weibo.com/2213526752/F51WE6RYV
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
Sponsored Link
■ フランス在住さん
この人たち、本当に意味を分かって着てるのか?ただ何となく売りつけられただけじゃないの? [352 Good]
■ 北京さん
いや、髪型と髭と目と鼻に相似性を確認できる。血縁関係である可能性が極めて高い
■ 山東さん
意味は分かっているとしても、4人の間で着間違えている可能性はある
■ 新疆さん
パパが一番年上に見えない [85 Good]
■ 河北さん
パパが一番年上とは限らないんだぜ、少年
■ 重慶さん
わははははは!家族っぽい!! [42 Good]
■ 北京さん
誰が一番年上か全くわからない [23 Good]
■ 江蘇さん
パパが若く見えて子供が老けて見える [18 Good]
■ 黒龍江さん
恐らく長男だけお母さんが違う [5 Good]
■ 在日中国さん
漢字の意味を分かってないだろ
■ 北京さん
次男が父親
■ 湖北さん
このまま中国に来てもきっと同じように話題になる
■ 河北さん
なにこれ楽しい
■ 上海さん
なんかかわいいな
■ 広州さん
これはワナだ。こんな単純な問題があるわけがない
■ 河南さん
どこで売ってるの?これを着てアメリカに行けば一部の人がバカ受けすること間違いなし
■ 北京さん
父さんと次男は恐らくシャツを間違えている
■ 河北さん
4兄弟
■ 黒龍江さん
漢字を知らない人が漢字圏に旅行するとこうなるんだね
■ アメリカ在住さん
コメント欄のみんなに忠告。残念だけどこのポーランド人一家はちゃんと意味を分かってこのシャツを着てるよ。しかも狙って着ている。そうじゃなければこの順番で並ぶわけがない。しかしそれにしても見事だ。恐れ入った

56 pings
Skip to comment form ↓